token | oraec1061-1-1 | oraec1061-1-2 | oraec1061-1-3 | oraec1061-1-4 | oraec1061-1-5 | oraec1061-1-6 | oraec1061-1-7 | oraec1061-1-8 | oraec1061-1-9 | oraec1061-1-10 | oraec1061-1-11 | oraec1061-1-12 | oraec1061-1-13 | oraec1061-1-14 | oraec1061-1-15 | oraec1061-1-16 | oraec1061-1-17 | oraec1061-1-18 | oraec1061-1-19 | oraec1061-1-20 | oraec1061-1-21 | oraec1061-1-22 | oraec1061-1-23 | oraec1061-1-24 | oraec1061-1-25 | oraec1061-1-26 | oraec1061-1-27 | oraec1061-1-28 | oraec1061-1-29 | oraec1061-1-30 | oraec1061-1-31 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Jnp,w | tp,j-ḏw≡f | jm,j-wt | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Wsjr | ḫnt,j-Spꜣ | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Jnp,w | ḫnt,j-zḥ-nṯr | nb-Tꜣ,wj | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Wsjr | ḫnt,j-Tꜣ-wr | n | smr-wꜥ,tj | ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t | N,j-ꜥnḫ-Pjpj | smr-wꜥ,tj | ẖr,j-ḥ(ꜣ)b,t | šps,w-nswt | smr-pr | 〈〈N,j-ꜥnḫ-Pjpj〉〉 | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [1.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [2.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [3.1] | [4.1] | [4.1] | [4.1] | [4.1] | [4.1] | [5] | [5] | [5] | [5] | [6.1] | [6.1] | [6.1] | [6.1] | [6.1] | ← |
translation | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | König | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | Anubis | der auf seinem Berge ist (Anubis) | Imiut (Anubis) | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | König | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | Osiris | der an der Spitze von Sepa ist (Anubis) | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | König | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | Anubis | der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris) | Herr der Beiden Länder (Götter) | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | König | Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt | Osiris | der an der Spitze von Tawer ist (Osiris) | für (jmd.) | einziger Freund (des Königs) | Vorlesepriester | Ni-anch-Pepi | einziger Freund (des Königs) | Vorlesepriester | Vornehmer des Königs | Höfling des (königl.) Hauses | Ni-anch-Pepi | ← |
lemma | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Jnp.w | tp.j-ḏw=f | jm.j-wt | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Wsjr | ḫnt.j-Spꜣ | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Jnp.w | ḫnt.j-zḥ-nṯr | nb-Tꜣ.wj | ḥtp-ḏi̯ | nswt | ḥtp-ḏi̯ | Wsjr | ḫnt.j-Tꜣ-wr | n | smr-wꜥ.tj | ẖr.j-ḥꜣb.t | N.j-ꜥnḫ-Ppy | smr-wꜥ.tj | ẖr.j-ḥꜣb.t | šps.w-nswt | smr-pr | N.j-ꜥnḫ-Ppy | ← |
AED ID | 400156 | 88040 | 400156 | 27360 | 600421 | 25390 | 400156 | 88040 | 400156 | 49460 | 850156 | 400156 | 88040 | 400156 | 27360 | 119260 | 400038 | 400156 | 88040 | 400156 | 49460 | 850158 | 78870 | 400142 | 124340 | 702677 | 400142 | 124340 | 400432 | 450578 | 702677 | ← |
part of speech | undefined | substantive | undefined | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | undefined | substantive | undefined | entity_name | epitheton_title | undefined | substantive | undefined | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | undefined | substantive | undefined | entity_name | epitheton_title | preposition | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | gods_name | gods_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | epith_god | epith_god | epith_king | epith_god | title | title | title | title | title | title | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berge ist, der Imiut, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Sepa ist, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, Herr der Beiden Länder, gibt, ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Tawer ist, gibt dem einzigen Freund und Vorlesepriester Ni-anch-Pepi, dem einzigen Freund und Vorlesepriester, dem Vornehmen des Königs und Höfling des (königl.) Hauses 〈〈Ni-anch-Pepi〉〉.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License