oraec1063-5

token oraec1063-5-1 oraec1063-5-2 oraec1063-5-3 oraec1063-5-4 oraec1063-5-5 oraec1063-5-6 oraec1063-5-7 oraec1063-5-8 oraec1063-5-9 oraec1063-5-10 oraec1063-5-11 oraec1063-5-12 oraec1063-5-13 oraec1063-5-14 oraec1063-5-15 oraec1063-5-16
written form ḏi̯ =f ssꜣi̯.y jr,t.du =j m pꜣy =f ḥr nfr sn =(j) tꜣ [n] [Wꜥ-n-Rꜥw] rꜥw-nb
hiero 𓂞 𓆑 𓋴𓐟𓇋𓇋𓄈𓀁 𓁹𓁹 𓀀 𓐛 𓅮𓇋𓇋 𓆑 𓁷𓏤 𓄤 𓊃𓈖𓂉𓈀 𓇳𓏤𓎟
line count [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30] [30]
translation veranlassen [Suffix Pron. sg.3.m.] sättigen Auge [Suffix Pron. sg.1.c.] [instrumental] [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.3.m.] Gesicht vollkommen sein huldigen [Suffix Pron. sg.1.c.] Erdreich (stofflich) für (jmd.) Einziger des Re jeden Tag
lemma rḏi̯ =f ssꜣi̯ jr.t =j m pꜣy= =f ḥr nfr sn =j tꜣ n wꜥ-n-Rꜥw rꜥw-nb
AED ID 851711 10050 143800 28250 10030 64360 550021 10050 107510 854519 136240 10030 854573 78870 852058 93320
part of speech verb pronoun verb substantive pronoun preposition pronoun pronoun substantive verb verb pronoun substantive preposition epitheton_title adverb
name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular singular singular
epitheton epith_king
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus

Translation: Möge er gewähren, dass meine beiden Augen durch sein vollkommenes Angesicht gsättigt sind und dass ich täglich [Wa-en-Re] huldige.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License