token | oraec107-41-1 | oraec107-41-2 | oraec107-41-3 | oraec107-41-4 | oraec107-41-5 | oraec107-41-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Sḫm,t | pw | r | thi̯ | wḏ,t | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [II,c,17] | [II,c,17] | [II,c,17] | [II,c,17] | [II,c,17] | [II,c,17] | ← |
translation | Sachmet | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | gegen (Personen) | übertreten | Befehl | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | Sḫm.t | pw | r | thi̯ | wḏ.t | =f | ← |
AED ID | 142250 | 851517 | 91900 | 172920 | 52040 | 10050 | ← |
part of speech | entity_name | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | participle | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Es ist (eine) Sachmet gegen den, der seinen Befehl übertritt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License