token | oraec10755-2-1 | oraec10755-2-2 | oraec10755-2-3 | oraec10755-2-4 | oraec10755-2-5 | oraec10755-2-6 | oraec10755-2-7 | oraec10755-2-8 | oraec10755-2-9 | oraec10755-2-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qrs.t | =f | m | z(my),t | jmn,tj.t | jꜣwi̯(.w) | nfr | wr,t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | 𓈎𓂋𓌟𓋴𓊭𓏏 | 𓆑 | 𓅓 | 𓊃𓈉𓏏 | 𓊿𓏏𓏏 | 𓀗 | 𓄤 | 𓅨𓂋𓏏 | 𓐍𓂋 | 𓊹𓅃𓉻 | ← |
line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← |
translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Begräbnisstätte | westlich | alt sein | schön | sehr | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | der große Gott (König) | ← |
lemma | qrs | =f | m | zmy.t | jmn.tj | jꜣwi̯ | nfr | wr.t | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 134780 | 26150 | 20480 | 400458 | 450161 | 850795 | 90360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | adverb | adverb | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||
morphology | tw-morpheme | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte indem er sehr schön alt vor dem großen Gott (König) ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License