| token | oraec1076-12-1 | oraec1076-12-2 | oraec1076-12-3 | oraec1076-12-4 | oraec1076-12-5 | oraec1076-12-6 | oraec1076-12-7 | oraec1076-12-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | smꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | r | ḫfti̯.pl | =f | ḫrw-fj | sw | Ḏḥw,tj | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | jmdn. rechtfertigen | GN/Osiris | gegen (Personen) | Feind | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | sagt (er, N.N.) [feierlich] | er | GN/Thot | ← | 
| lemma | smꜣꜥ-ḫrw | Wsjr | r | ḫft.j | =f | ḫru̯ | sw | Ḏḥw.tj | ← | 
| AED ID | 134670 | 49460 | 91900 | 116800 | 10050 | 600211 | 129490 | 185290 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | entity_name | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Osiris ist gegen seine Feinde gerechtfertigt", so spricht er, Thot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License