oraec1076-13

token oraec1076-13-1 oraec1076-13-2 oraec1076-13-3 oraec1076-13-4 oraec1076-13-5 oraec1076-13-6 oraec1076-13-7 oraec1076-13-8 oraec1076-13-9 oraec1076-13-10 oraec1076-13-11 oraec1076-13-12 oraec1076-13-13 oraec1076-13-14 oraec1076-13-15 oraec1076-13-16 oraec1076-13-17 oraec1076-13-18 oraec1076-13-19
written form wnn =j ḥnꜥ Ḥr,w hrw n ḥbs tštš wn ṯpḥ.w〈,t〉 n jꜥi̯(.t) wrḏ,w-jb sštꜣ n sštꜣ.yw m Rʾ-sṯꜣ,w
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10]
translation [aux.] ich [pron. suff. 1. sg.] zusammen mit GN/Horus Tag [Genitiv] bekleiden, verhüllen [göttliches Wesen] öffnen Loch im Boden, Höhle [Genitiv] waschen GBez geheim machen Öffnung, Tür [Genitiv] Geheimnis in ON/Rosetau
lemma wnn =j ḥnꜥ Ḥr.w hrw n.j ḥbs tštš wn ṯpḥ.t n.j jꜥi̯ wrḏ.w-jb sštꜣ n.j sštꜣ m Rʾ-sṯꜣ.w
AED ID 46050 10030 850800 107500 99060 850787 103740 173550 46060 175280 850787 21550 48310 145680 92560 850787 145700 64360 93110
part of speech verb pronoun preposition entity_name substantive adjective verb epitheton_title verb substantive adjective verb epitheton_title verb substantive adjective substantive preposition entity_name
name gods_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_caus_3-lit
status

Translation: Ich befand mich bei Horus am Tag des Bekleidens des Zerquetschten, des Öffnens der Höhlen, des Waschens des "Herzensmüden", des Verbergens des Eingangs der "Geheimnisse" in Rasetjau.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License