| token | oraec1077-9-1 | oraec1077-9-2 | oraec1077-9-3 | oraec1077-9-4 | oraec1077-9-5 | oraec1077-9-6 | oraec1077-9-7 | oraec1077-9-8 | oraec1077-9-9 | oraec1077-9-10 | oraec1077-9-11 | oraec1077-9-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | mꜣ.n | 〈Wnjs〉 | nṯr.pl | m | ḥꜣ,wt | kss | =sn | n | Wnjs | m | jꜣ | ← |
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [441] | [441] | [441] | [442] | [442] | [442] | [442] | [442] | [442] | [442] | [442] | [442] | ← |
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | sehen | Unas | Gott | in (Zustand) | Nacktheit | (sich) bücken; (etwas) beugen | [Suffix Pron. pl.3.c.] | [Dativ: Richtung] | Unas | in (Zustand) | Lobpreis | ← |
| lemma | jw | mꜣꜣ | Wnjs | nṯr | m | ḥꜣ.yt | ksi̯ | =sn | n | Wnjs | m | jꜣ.w | ← |
| AED ID | 21881 | 66270 | 800001 | 90260 | 64360 | 100790 | 165430 | 10100 | 78870 | 800001 | 64360 | 20360 | ← |
| part of speech | particle | verb | entity_name | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← |
| name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | plural | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | n-morpheme | geminated | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: 〈Unas〉 hat die Götter in (ihrer) Nacktheit gesehen und wie sie sich vor Unas verbeugten in Lobpreis.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License