token | oraec1078-34-1 | oraec1078-34-2 | oraec1078-34-3 | oraec1078-34-4 | oraec1078-34-5 | oraec1078-34-6 | oraec1078-34-7 | oraec1078-34-8 | oraec1078-34-9 | oraec1078-34-10 | oraec1078-34-11 | oraec1078-34-12 | oraec1078-34-13 | oraec1078-34-14 | oraec1078-34-15 | oraec1078-34-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | js | jri̯.n | =k | twt | n | Rꜥ,w | ḥr | mḥ,t | n-mꜣw | zẖꜣ | m | ztj | rḏi̯(.w) | m | wjꜣ | pn | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | [Part. am Satzanfang] | machen, tun, fertigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Statue, Bild | [Gen.] | GN/Re | auf, über, vor, hinter [lok.] | Schale, Napf | neu | schreiben, malen, als Schreiber arbeiten | mittels, durch [instr.] | Ocker | legen, setzen | in, zu, an, aus [lokal] | Schiff, Prozessionsbarke | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | ← |
lemma | js | jri̯ | =k | twt | n.j | Rꜥw | ḥr | mḥ.t | n-mꜣw.t | zẖꜣ | m | ztj | rḏi̯ | m | wjꜣ | pn | ← |
AED ID | 31130 | 851809 | 10110 | 170470 | 850787 | 400015 | 107520 | 73530 | 79180 | 600375 | 64360 | 147520 | 851711 | 64360 | 44020 | 59920 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||
status | ← |
Translation: Auch hast du ein Bild des Re angefertigt auf einer neuen Schale, bemalt mit rotem Ocker, indem es in diese Barke gelegt ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License