| token | oraec1079-12-1 | oraec1079-12-2 | oraec1079-12-3 | oraec1079-12-4 | oraec1079-12-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jmi̯ | =k{nn} | rḏi̯.t | ꜥšꜣ | rʾ.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [334] | [334] | [334] | [334] | [334] | ← | 
| translation | nicht sein, nicht sollen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | zulassen | Menge, Vielheit | Spruch | ← | 
| lemma | jmi̯ | =k | rḏi̯ | ꜥšꜣ | rʾ | ← | 
| AED ID | 25170 | 10110 | 851711 | 41020 | 92560 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Du sollst nicht viele Worte darüber verlieren ("keine Menge von Sprüchen zulassen")!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License