oraec1084-18

token oraec1084-18-1 oraec1084-18-2 oraec1084-18-3 oraec1084-18-4 oraec1084-18-5 oraec1084-18-6 oraec1084-18-7 oraec1084-18-8 oraec1084-18-9 oraec1084-18-10 oraec1084-18-11 oraec1084-18-12 oraec1084-18-13
written form [...] [ḥr] ⸢w⸣sr,t ḫnt(,j) qꜣ,t jmn,t.t jp =f jb.pl ⸢sḫm⸣ =f m ḥꜣ,t(j).pl
hiero
line count [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10] [P/F/Se 10]
translation [lokal] Nacken; Hals befindlich vor hochgelegenes Land westlich zählen; zuweisen; (jmdn.) erkennen [Suffix Pron. sg.3.m.] Herz Macht haben (über) [Suffix Pron. sg.3.m.] [idiomatisch mit Verben verbunden] Herz
lemma ḥr wsr.t ḫnt.j qꜣ.yt jmn.tj jp =f jb sḫm =f m ḥꜣ.tj
AED ID 107520 49650 119050 159160 26150 24070 10050 23290 851679 10050 64360 100400
part of speech preposition substantive adjective substantive adjective verb pronoun substantive verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus feminine masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [...] [auf] dem Hals [wie Anubis], der an der Spitze des westlichen Hochlandes ist, damit er die Herzen prüfe und Macht über die Herzen habe.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License