token | oraec1084-8-1 | oraec1084-8-2 | oraec1084-8-3 | oraec1084-8-4 | oraec1084-8-5 | oraec1084-8-6 | oraec1084-8-7 | oraec1084-8-8 | oraec1084-8-9 | oraec1084-8-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯ | [n] | =k | zꜣ | =k | ⸢jyi̯⸣ | n | =[k] | [Ppy] | [pn] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | [P/F/Se 8] | ← |
translation | kommen | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Sohn | [Suffix Pron. sg.2.m.] | kommen | [Dativ: Richtung] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | n | =k | zꜣ | =k | jwi̯ | n | =k | Ppy | pn | ← |
AED ID | 21930 | 78870 | 10110 | 125510 | 10110 | 21930 | 78870 | 10110 | 400313 | 59920 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | entity_name | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | participle | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_irr | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Dein Sohn kommt zu dir, [dieser Pepi] kommt zu dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License