oraec1084-8

token oraec1084-8-1 oraec1084-8-2 oraec1084-8-3 oraec1084-8-4 oraec1084-8-5 oraec1084-8-6 oraec1084-8-7 oraec1084-8-8 oraec1084-8-9 oraec1084-8-10
written form jyi̯ [n] =k zꜣ =k ⸢jyi̯⸣ n =[k] [Ppy] [pn]
hiero
line count [P/F/Se 8] [P/F/Se 8] [P/F/Se 8] [P/F/Se 8] [P/F/Se 8] [P/F/Se 8] [P/F/Se 8] [P/F/Se 8] [P/F/Se 8] [P/F/Se 8]
translation kommen [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.2.m.] Sohn [Suffix Pron. sg.2.m.] kommen [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.2.m.] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma jwi̯ n =k zꜣ =k jwi̯ n =k Ppy pn
AED ID 21930 78870 10110 125510 10110 21930 78870 10110 400313 59920
part of speech verb preposition pronoun substantive pronoun verb preposition pronoun entity_name pronoun
name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_pronominalis

Translation: Dein Sohn kommt zu dir, [dieser Pepi] kommt zu dir.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License