token | oraec10859-3-1 | oraec10859-3-2 | oraec10859-3-3 | oraec10859-3-4 | oraec10859-3-5 | oraec10859-3-6 | oraec10859-3-7 | oraec10859-3-8 | oraec10859-3-9 | oraec10859-3-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫpi̯ | =f | ḥr | wꜣ,t.pl | nfr.(w)t | ḫpp!.(w)t | jmꜣḫ.w | jm | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← |
hiero | 𓐍𓊪𓂻 | 𓆑 | 𓁷𓂋 | 𓈐𓈐𓈐 | 𓄤𓂋𓏏 | 𓐍𓊪𓊪𓂻𓏏 | 𓇋𓌳𓄪𓐍𓅱 | 𓇋𓅓 | 𓐍𓂋 | 𓊹𓉻 | ← |
line count | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | [Text 1.24⁝1] | ← |
translation | gehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Weg | gut, schön | gehen | Würdiger | dort | vor jmdn. | der große Gott (Gott) | ← |
lemma | ḫpi̯ | =f | ḥr | wꜣ.t | nfr | ḫpi̯ | jmꜣḫ.w | jm | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← |
AED ID | 116050 | 10050 | 107520 | 42490 | 550034 | 116050 | 25090 | 24640 | 850795 | 90360 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | adverb | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | ← | |||||||||
genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | plural | plural | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | epith_god | ← | |||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Er möge auf den schönen Wegen gehen, auf denen die Ehrwürdigen dort vor dem großen Gott gehen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License