oraec1087-1

token oraec1087-1-1 oraec1087-1-2 oraec1087-1-3 oraec1087-1-4 oraec1087-1-5 oraec1087-1-6 oraec1087-1-7 oraec1087-1-8 oraec1087-1-9 oraec1087-1-10 oraec1087-1-11 oraec1087-1-12 oraec1087-1-13 oraec1087-1-14 oraec1087-1-15
written form jmꜣḫ(,w) ḫr Ḥp-Wsjr jtj-nṯr ꜥrq-jns wp-nṯr.du Ptḥ-ḥtp [...] zꜣ Nkꜣw-mr,j-nṯr.pl ms.n nb(,t) Rnp,t-nfr(,t) ḏd =f
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3]
translation Würdiger bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) PN/? Gottesvater (Priester) Schärpenträger (Priester) der die Götter richtet PN/? Sohn PN/? gebären Herr Renpet-neferet sagen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jmꜣḫ.w ḫr jtj-nṯr ꜥrq-jns wp-nṯr.w zꜣ msi̯ nb Rnp.t-nfr.t ḏd =f
AED ID 25090 850795 32860 39710 859258 125510 74950 81650 450012 185810 10050
part of speech substantive preposition unknown epitheton_title epitheton_title epitheton_title unknown substantive unknown verb substantive entity_name verb pronoun
name person_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title epith_god
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Der Würdige bei Apis-Osiris, Gottesvater, Schärpenträger, der die Götter richtet, Ptah-hotep --...-- Sohn des Nekau-meri-netscheru, den die Herrin Renepet-neferet gebar; er sagt:

Credits

Responsible: Roberto A. Díaz Hernández

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License