oraec1088-4

token oraec1088-4-1 oraec1088-4-2 oraec1088-4-3 oraec1088-4-4 oraec1088-4-5 oraec1088-4-6 oraec1088-4-7 oraec1088-4-8 oraec1088-4-9 oraec1088-4-10 oraec1088-4-11 oraec1088-4-12 oraec1088-4-13
written form [...] [ḥnꜥ] [Ḫnt(,j)-jr,(tj)] sšmi̯ =f ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw [jr] [sḫ,t] [Gbb] [ḥtp,t.pl] [Nw,t]
hiero
line count [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38] [N/V/W 38 = 1350+38]
translation zusammen mit Chenti-irti führen; leiten [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] Pepi [Thronname Pepis II.] zu (lok.) Feld Geb Speisen; Opfer Nut
lemma ḥnꜥ Jm.j-ḫnt-n-jr.tj sšmi̯ =f ṯw Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw r sḫ.t Gbb ḥtp.t Nw.t
AED ID 850800 70005 144980 10050 174900 400313 400330 91900 141480 167010 111360 80940
part of speech preposition entity_name verb pronoun pronoun entity_name entity_name preposition substantive entity_name substantive entity_name
name gods_name kings_name kings_name gods_name gods_name
number
voice active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf
status st_constructus st_constructus

Translation: [... zusammen mit Chenti-irti], und er wird dich, Pepi Neferkare, [zu dem Gefilde des Geb und den Opfergaben(?) der Nut] geleiten.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License