token | oraec1088-4-1 | oraec1088-4-2 | oraec1088-4-3 | oraec1088-4-4 | oraec1088-4-5 | oraec1088-4-6 | oraec1088-4-7 | oraec1088-4-8 | oraec1088-4-9 | oraec1088-4-10 | oraec1088-4-11 | oraec1088-4-12 | oraec1088-4-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | [ḥnꜥ] | [Ḫnt(,j)-jr,(tj)] | sšmi̯ | =f | ṯw | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | [jr] | [sḫ,t] | [Gbb] | [ḥtp,t.pl] | [Nw,t] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | [N/V/W 38 = 1350+38] | ← | |
translation | zusammen mit | Chenti-irti | führen; leiten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | zu (lok.) | Feld | Geb | Speisen; Opfer | Nut | ← | |
lemma | ḥnꜥ | Jm.j-ḫnt-n-jr.tj | sšmi̯ | =f | ṯw | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | r | sḫ.t | Gbb | ḥtp.t | Nw.t | ← | |
AED ID | 850800 | 70005 | 144980 | 10050 | 174900 | 400313 | 400330 | 91900 | 141480 | 167010 | 111360 | 80940 | ← | |
part of speech | preposition | entity_name | verb | pronoun | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | substantive | entity_name | substantive | entity_name | ← | |
name | gods_name | kings_name | kings_name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||||||||||
status | st_constructus | st_constructus | ← |
Translation: [... zusammen mit Chenti-irti], und er wird dich, Pepi Neferkare, [zu dem Gefilde des Geb und den Opfergaben(?) der Nut] geleiten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License