| token | oraec1089-4-1 | oraec1089-4-2 | oraec1089-4-3 | oraec1089-4-4 | oraec1089-4-5 | oraec1089-4-6 | oraec1089-4-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [sp] | ḫn,w | ḥwrw | ꜥrq | ḥr | ⸮mdw? | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [x+1] | [x+1] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | ← | 
| translation | Fall | Spruch | elend | verstehen | in Hinsicht auf (Bezug) | Rede | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | zp | ḫn | ḥwrw | ꜥrq | ḥr | mdw | =f | ← | 
| AED ID | 854543 | 117520 | 400950 | 39630 | 107520 | 78150 | 10050 | ← | 
| part of speech | substantive | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ein Fall von schändlicher/unwürdiger Äußerung ist auf Grund seiner Worte ersichtlich.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License