| token | oraec1090-15-1 | oraec1090-15-2 | oraec1090-15-3 | oraec1090-15-4 | oraec1090-15-5 | oraec1090-15-6 | oraec1090-15-7 | oraec1090-15-8 | oraec1090-15-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯.y | r | =f | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | jr | p,t | zmn | tꜣ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | ← | 
| translation | emporsteigen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Nemti-em-za-ef | Merenre | zu (lok.) | Himmel | verweilen lassen (?) | Erde | ← | 
| lemma | pri̯ | jr | =f | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | r | p.t | zmn | tꜣ | ← | 
| AED ID | 60920 | 28170 | 10050 | 854416 | 401175 | 91900 | 58710 | 135080 | 854573 | ← | 
| part of speech | verb | particle | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | substantive | verb | substantive | ← | 
| name | kings_name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | w-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre wird also zum Himmel emporsteigen, (er) der die Erde verweilen läßt (d.h. zurückläßt) (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License