oraec1090-14

token oraec1090-14-1 oraec1090-14-2 oraec1090-14-3 oraec1090-14-4 oraec1090-14-5 oraec1090-14-6 oraec1090-14-7
written form wꜥb Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw šzp.n =f swḥ sꜣ(,wj)
hiero
line count [M/C med/W 65 = 509] [M/C med/W 65 = 509] [M/C med/W 65 = 509] [M/C med/W 65 = 509] [M/C med/W 65 = 509] [M/C med/W 65 = 509] [M/C med/W 65 = 509]
translation rein sein Nemti-em-za-ef Merenre empfangen; ergreifen [Suffix Pron. sg.3.m.] Schurz Gold
lemma wꜥb Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw šzp =f swḥ sꜣ.wj
AED ID 44430 854416 401175 157160 10050 130560 125880
part of speech verb entity_name entity_name verb pronoun substantive substantive
name kings_name kings_name
number
voice active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Nemti-em-za-ef Merenre ist rein, nachdem er den goldenen Schurz empfangen hat.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License