token | oraec1090-17-1 | oraec1090-17-2 | oraec1090-17-3 | oraec1090-17-4 | oraec1090-17-5 | oraec1090-17-6 | oraec1090-17-7 | oraec1090-17-8 | oraec1090-17-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nmt,j-m-zꜣ≡f | Mr,n-Rꜥw | ꜣ | pw | mtw,t | nṯr | jm.t | =ṯ | Nw,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 66 = 510] | [M/C med/W 67 = 511] | [M/C med/W 67 = 511] | [M/C med/W 67 = 511] | ← |
translation | Nemti-em-za-ef | Merenre | doch (zur Verstärkung); [Partikel] | [Kopula (dreigliedriger NS)] | Samen (Sperma) | Gott | befindlich in | [Suffix Pron. sg.2.f.] | Nut | ← |
lemma | Nmt.j-m-zꜣ=f | Mr.n-Rꜥw | ꜣ | pw | mtw.t | nṯr | jm.j | =ṯ | Nw.t | ← |
AED ID | 854416 | 401175 | 2 | 851517 | 854515 | 90260 | 25130 | 10120 | 80940 | ← |
part of speech | entity_name | entity_name | particle | pronoun | substantive | substantive | adjective | pronoun | entity_name | ← |
name | kings_name | kings_name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | ← | |||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Nemti-em-za-ef Merenre aber ist der Gottessamen, der in dir ist, Nut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License