token | oraec1093-14-1 | oraec1093-14-2 | oraec1093-14-3 | oraec1093-14-4 | oraec1093-14-5 | oraec1093-14-6 | oraec1093-14-7 | oraec1093-14-8 | oraec1093-14-9 | oraec1093-14-10 | oraec1093-14-11 | oraec1093-14-12 | oraec1093-14-13 | oraec1093-14-14 | oraec1093-14-15 | oraec1093-14-16 | oraec1093-14-17 | oraec1093-14-18 | oraec1093-14-19 | oraec1093-14-20 | oraec1093-14-21 | oraec1093-14-22 | oraec1093-14-23 | oraec1093-14-24 | oraec1093-14-25 | oraec1093-14-26 | oraec1093-14-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥm | =f | jw | ꜣḫ,t | =f | ḥtp | =s | ḥr | s,t | =s | ḥr | ḥm | =f | wnw,t | twy | n.t | grḥ,w | mḥ(.t) | wnw,t | 4.t | tꜣ | nfr(.w) | m | ꜣbd | 2 | pr,t | ꜥrq,y | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | Majestät | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [aux.] | Das Sonnenauge als Göttin | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Sitz, Stelle | sie [pron. suff. 3. fem. sg.] | auf, über, vor, hinter [lok.] | Majestät | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Stunde | [pron. dem. fem.sg.+dual.] | [Gen.] | Nacht | voll machen, füllen | Stunde | [Zahl/Q] | Erde, Land | gut sein, schön sein | in, am [temporal] | Monat | [Zahl/Mon.] | [Jahreszeit] | [letzter Tag des Monats] | ← |
lemma | ḥm | =f | jw | ꜣḫ.t | =f | ḥtp | =s | ḥr | s.t | =s | ḥr | ḥm | =f | wnw.t | twy | n.j | grḥ | mḥ | wnw.t | 1...n | tꜣ | nfr | m | ꜣbd | 1...n | pr.t | ꜥrq.y | ← |
AED ID | 104690 | 10050 | 21881 | 221 | 10050 | 111230 | 10090 | 107520 | 854540 | 10090 | 107520 | 104690 | 10050 | 46420 | 170301 | 850787 | 167920 | 854514 | 46420 | 850814 | 854573 | 854519 | 64360 | 93 | 850814 | 60300 | 39740 | ← |
part of speech | substantive | pronoun | particle | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | substantive | numeral | substantive | verb | preposition | substantive | numeral | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Seine Majestät, sein Achet-Auge, es ruht an seinem Platz auf seiner Majestät, in jener Stunde der Nacht, die die 4. Stunde vollzählig macht, da das Land vollkommen ist am letzten Tag des zweiten Peret-Zeit-Monats.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License