| token | oraec11-101-1 | oraec11-101-2 | oraec11-101-3 | oraec11-101-4 | oraec11-101-5 | oraec11-101-6 | oraec11-101-7 | oraec11-101-8 | oraec11-101-9 | oraec11-101-10 | oraec11-101-11 | oraec11-101-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pẖr | n | =k | Psḏ,t | m | šn | =k | ḫsf | =sn | n | =k | dš〈r〉.pl | ← | 
| hiero | 𓂋𓂋𓂻 | 𓈖 | 𓎡 | 𓏖𓏛𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥 | 𓅓 | 𓍶 | 𓎡 | 𓍙𓆑𓂡 | 𓋴𓈖𓏥 | 𓈖 | 𓎡 | 𓂧𓈙𓀏𓏥 | ← | 
| line count | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | [5,3] | ← | 
| translation | um jmd. sein, jmd. (n) dienen | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Götterneunheit | in | Umkreis | [Suffix Pron. sg.2.m.] | abwehren | [Suffix Pron. pl.3.c.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die Roten | ← | 
| lemma | pẖr | n | =k | Psḏ.t | m | šn.w | =k | ḫsf | =sn | n | =k | dšr.w | ← | 
| AED ID | 61900 | 78870 | 10110 | 62500 | 64360 | 155350 | 10110 | 854535 | 10100 | 78870 | 10110 | 858938 | ← | 
| part of speech | verb | preposition | pronoun | entity_name | preposition | substantive | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | epith_god | ← | |||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Die Götterneunheit wird dir dienen in deinem Umkreis (und) sie werden für dich die 'Roten' abwehren!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License