oraec11-197

token oraec11-197-1 oraec11-197-2 oraec11-197-3 oraec11-197-4 oraec11-197-5 oraec11-197-6 oraec11-197-7
written form jwi̯ =k m ḥtp nb =n rnp-m-wḥm
hiero 𓂻𓅱 𓎡 𓅓 𓊵𓏏𓊪 𓎟𓅆 𓈖𓏥 𓂋𓈖𓊪𓆳𓀔𓅓𓄙𓅓𓏛
line count [8,21] [8,21] [8,21] [8,21] [8,21] [8,21] [8,21]
translation kommen [Suffix Pron. sg.2.m.] in (Zustand) Frieden Herr [Suffix Pron. pl.1.c.] der sich immer wieder verjüngt (Osiris)
lemma jwi̯ =k m ḥtp.w nb =n rnp-m-wḥm
AED ID 21930 10110 64360 111260 81650 10070 858953
part of speech verb pronoun preposition substantive substantive pronoun epitheton_title
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Komm (doch) in Frieden, unser Herr, 'der sich immer wieder verjüngt'!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License