| token | oraec11-308-1 | oraec11-308-2 | oraec11-308-3 | oraec11-308-4 | oraec11-308-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sn | mj | mκ£κ£ | =n | tj | β | 
| hiero | π’ππ  | π πππ» | π³πππ | ππ₯ | ππ | β | 
| line count | [12,26] | [12,26] | [12,26] | [12,26] | [12,26] | β | 
| translation | Bruder | komm! | sehen | [Suffix Pron. pl.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | sn | mj | mκ£κ£ | =n | tw | β | 
| AED ID | 136230 | 67770 | 66270 | 10070 | 851182 | β | 
| part of speech | substantive | verb | verb | pronoun | pronoun | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | active | β | ||||
| genus | masculine | β | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |||
| numerus | singular | singular | β | |||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | imperative | suffixConjugation | β | |||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_2-gem | β | ||||
| status | st_absolutus | β | 
Translation: "Bruder, komm (doch), (daΓ) wir dich (wieder)sehen kΓΆnnen!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License