token | oraec110-14-1 | oraec110-14-2 | oraec110-14-3 | oraec110-14-4 | oraec110-14-5 | oraec110-14-6 | oraec110-14-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈〈rʾ〉〉 | 〈〈pr-šnꜥ.pl〉〉 | jmn,tj | Nfr-smn | Nṯr-nfr | zꜣ | Jrj | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [f⁝1] | [f⁝1] | [f2⁝2-4] | [f2.1⁝4-6] | [f2.2⁝2-6] | [f2.2⁝2-6] | [f2.2⁝2-6] | ← |
translation | Tür | Verwaltung der Magazine | westlich | Nefer-semen | Netjer-neferu | Sohn | Iri | ← |
lemma | rʾ | pr-šnꜥ | jmn.tj | Nfr-smn | Nṯr-nfr.w | zꜣ | Jrj | ← |
AED ID | 92560 | 155901 | 26150 | 200002 | 200028 | 125510 | 200004 | ← |
part of speech | substantive | substantive | adjective | entity_name | entity_name | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | person_name | ← | ||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Eingang der westlichen Magazinverwaltung: Nefer-semen (Tag 2-〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk) und Netjer-neferus Sohn Iri (Tag 2-〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License