token | oraec110-17-1 | oraec110-17-2 | oraec110-17-3 | oraec110-17-4 | oraec110-17-5 | oraec110-17-6 | oraec110-17-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pr-wr,w | zẖꜣ,w-ꜥpr,w | Rꜥw-špss,w | ḫnt,j-š | Mn-kꜣ,w-Kꜣkꜣj | ḥm-nṯr | Jnḫj | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [g2⁝4] | [g2.1⁝Tag1-5] | [g2.1⁝Tag1-5] | [g2.2⁝Tag1-6] | [g2.2⁝Tag1-6] | [g2.3⁝Tag2-5] | [g2.3⁝Tag2-5] | ← |
translation | Vestibül (im Tempel) | Mannschaftsschreiber | Ra-schepsesu | Chentischi (Pächter ?) | Men-kau-Kakai | Priester | Inechi | ← |
lemma | pr-wr.w | zẖꜣ.w-ꜥpr.w | Rꜥw-špss.w | ḫnt.j-š | Mn-kꜣ.w-Kꜣkꜣj | ḥm-nṯr | Jnḫj | ← |
AED ID | 60530 | 200032 | 200033 | 99015 | 200034 | 104940 | 200011 | ← |
part of speech | substantive | epitheton_title | entity_name | epitheton_title | entity_name | substantive | entity_name | ← |
name | person_name | person_name | person_name | ← | ||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||
epitheton | title | title | ← | |||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (An dem) Vestibül (im Tempel) der Mannschaftsschreiber Ra-schepsesu (Tag 6 -〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk), der Chentischi (Pächter ?) (Tag 7 -〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk) Men-kau-Kakai (Tag 7 -〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk) und der Priester Inechi (Tag 5-〉 Tag 21 positiver Anwesenheitsvermerk).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License