token | oraec110-6-1 | oraec110-6-2 | oraec110-6-3 | oraec110-6-4 | oraec110-6-5 | oraec110-6-6 | oraec110-6-7 | oraec110-6-8 | oraec110-6-9 | oraec110-6-10 | oraec110-6-11 | oraec110-6-12 | oraec110-6-13 | oraec110-6-14 | oraec110-6-15 | oraec110-6-16 | oraec110-6-17 | oraec110-6-18 | oraec110-6-19 | oraec110-6-20 | oraec110-6-21 | oraec110-6-22 | oraec110-6-23 | oraec110-6-24 | oraec110-6-25 | oraec110-6-26 | oraec110-6-27 | oraec110-6-28 | oraec110-6-29 | oraec110-6-30 | oraec110-6-31 | oraec110-6-32 | oraec110-6-33 | oraec110-6-34 | oraec110-6-35 | oraec110-6-36 | oraec110-6-37 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | 〈〈jḫ,t-ḫꜣwj〉〉 | ḫntj-š | jm,j-nfr,t | zꜣ | ḥꜣ,t | Ḫwi̯-wj-nfr | Nḫtj | Jrj | 〈〈N,j-sw-qd〉〉 | Nḫtj | 〈〈Jrj〉〉 | Šddj | Mrj | Šddj | Mrj | Ḫwi̯-wj-nfr | Jrj | Nḫtj | Ḫwi̯-wj-nfr | 〈〈Šdd-Kꜣkꜣj〉〉 | N,j-sw-bꜣ | Nḫtj | Nfr-smn | 〈〈Nfr-nmt,wt〉〉 | Jnḫj | Nḫtj | Jrj | N,j-sw-bꜣ | Ḫwi̯-wj-nfr | Jrj | N,j-sw-bꜣ | Nḫtj | Šddj | ⸢Nfr⸣-nmt,wt | Ḫwi̯-wj-[nfr] | Nḫtj | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [b3/4⁝2] | [b4⁝3/4] | [b4⁝Tag1] | [b4⁝Tag1] | [b4⁝Tag1] | [b4⁝Tag2] | [b4⁝Tag2] | [b4⁝Tag3] | [b3/4⁝Tag4] | [b3/4⁝Tag4] | [b3/4⁝Tag5] | [b3/4⁝Tag5] | [b3/4⁝Tag5] | [b4⁝Tag6] | [b4⁝Tag6] | [b4⁝Tag7] | [b4⁝Tag7] | [b3/4⁝Tag8] | [b4⁝Tag8] | [b2.2-4⁝Tag9] | [b4⁝Tag9] | [b4⁝Tag10] | [b4⁝Tag10] | [b3/4⁝Tag11] | [b4⁝Tag11] | [b4⁝Tag12] | [b4⁝Tag13] | [b4⁝Tag14] | [b4⁝Tag15] | [b4⁝Tag15] | [b4⁝Tag16] | [b4⁝Tag17] | [b4⁝Tag18] | [b4⁝Tag19] | [b4⁝Tag20] | [b4⁝Tag21] | ← | |
translation | Abendopfer | [Titel] | Imi-neferet (Phyle der Totenpriester oder Arbeitertrupps) | Phyle (von Priestern) | die Vordere (Unterabteilung einer Phyle) | Chui-wi-nefer | Nachti | Iri | Ni-su-qed | Nachti | Iri | Schededi | Meri | Schededi | Meri | Chui-wi-nefer | Iri | Nachti | Chui-wi-nefer | Scheded-Kakai | Ni-su-ba | Nachti | Nefer-semen | Nefer-nemtut | Inechi | Nachti | Iri | Ni-su-ba | Chui-wi-nefer | Iri | Ni-su-ba | Nachti | Schededi | Nefer-nemtut | Chui-wi-nefer | Nachti | ← | |
lemma | jḫ.t-ḫꜣwj | ḫnt.j-š | jm.j-nfr.t | zꜣ | ḥꜣ.t | Ḫwi̯-wj-nfr | Nḫtj | Jrj | N.j-sw-qd | Nḫtj | Jrj | Šddj | Mrj | Šddj | Mrj | Ḫwi̯-wj-nfr | Jrj | Nḫtj | Ḫwi̯-wj-nfr | Šdd-Kꜣkꜣj | N.j-sw-bꜣ | Nḫtj | Nfr-smn | Nfr-nmt.wt | Jnḫj | Nḫtj | Jrj | N.j-sw-bꜣ | Ḫwi̯-wj-nfr | Jrj | N.j-sw-bꜣ | Nḫtj | Šddj | Nfr-nmt.wt | Ḫwi̯-wj-nfr | Nḫtj | ← | |
AED ID | 99003 | 99015 | 25510 | 854541 | 100380 | 200003 | 200001 | 200004 | 200007 | 200001 | 200004 | 200005 | 200006 | 200005 | 200006 | 200003 | 200004 | 200001 | 200003 | 200009 | 200010 | 200001 | 200002 | 99022 | 200011 | 200001 | 200004 | 200010 | 200003 | 200004 | 200010 | 200001 | 200005 | 99022 | 200003 | 200001 | ← | |
part of speech | substantive | epitheton_title | substantive | substantive | substantive | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | ← | |
name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | person_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Zum) Abendopfer - (als) Pächter (Tag 1) die Totenpriesterphyle Imi-neferet, Phylenunterabteilung 'die Vordere', (Tag 2) Chui-wi-nefer und Nachti, (Tag 3) Iri, (Tag 4) Ni-su-qed und Nachti, (Tag 5) Iri, Schededi und Meri, (Tag 6) Schededi und Meri, (Tag 7) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 8) Nachti und Chui-wi-nefer, (Tag 9) Scheded-Kakai und Ni-su-ba, (Tag 10) Nachti und Nefer-semen, (Tag 11) Nefer-nemtut und Inechi, (Tag 12) Nachti, (Tag 13) Iri, (Tag 14) Ni-su-ba, (Tag 15) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 16) Ni-su-ba, (Tag 17) Nachti, (Tag 18) Schededi, (Tag 19) Nefer-nemtut, (Tag 20) Chui-wi-nefer, (Tag 21) Nachti (Folgetage keine Einträge!).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License