| token | oraec1100-2-1 | oraec1100-2-2 | oraec1100-2-3 | oraec1100-2-4 | oraec1100-2-5 | oraec1100-2-6 | oraec1100-2-7 | oraec1100-2-8 | oraec1100-2-9 | oraec1100-2-10 | oraec1100-2-11 | oraec1100-2-12 | oraec1100-2-13 | oraec1100-2-14 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Wsr,w | ḫtm(,tj)-bj,t(j) | rḫ-nzw-mꜣꜥ | mr(,y) | =f | Pꜣ-nḥs(,j) | zꜣ | (j)t(j)-nṯr | ḥm-nṯr | ḥr(,j)-zꜣ-zẖꜣ | Nb,du-ḥtp | jri̯.n | nb(,t)-pr | Di̯-s(j)-nbw | ← | 
| hiero | 𓊨𓁹 | 𓆤𓏏𓋨 | 𓇓𓏏𓂋𓐍𓌳𓐙𓂝 | 𓌸 | 𓆑 | 𓅮�𓎛𓋴 | 𓅭𓏤 | 𓏏𓊹 | 𓊹𓍛 | 𓁷𓂋𓀸𓏞 | ��𓊵 | 𓁹𓈖 | 𓎟𓉐𓏤 | 𓂞𓊃𓋞 | ← | 
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [2] | ← | 
| translation | Osiris (Totentitel des Verstorbenen) | Siegler des Königs von Unterägypten | wahrer Verwalter des Königsvermögens | Geliebter | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Pa-nehsi | Sohn | Gottesvater (Priester) | Priester | Oberarchivar | Nebui-hetepu | gebären | Hausherrin | Dji-si-nebu | ← | 
| lemma | Wsjr | ḫtm.tj-bj.tj | jr.j-jḫ.t-nswt-mꜣꜥ | mr.y | =f | Pꜣ-nḥsj | zꜣ | jtj-nṯr | ḥm-nṯr | ḥr.j-zꜣ.w-zẖꜣ.ww | Nb.wj-ḥtp.w | jri̯ | nb.t-pr | Ḏi̯-sj-nbw | ← | 
| AED ID | 49461 | 400193 | 859712 | 400005 | 10050 | 400840 | 125510 | 32860 | 104940 | 855242 | 703130 | 851809 | 82090 | 709405 | ← | 
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | epitheton_title | substantive | pronoun | entity_name | substantive | epitheton_title | substantive | epitheton_title | entity_name | verb | substantive | entity_name | ← | 
| name | person_name | person_name | person_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | title | title | title | title | title | ← | |||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||
| inflection | relativeform | ← | |||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: (O) Osiris, Königlicher Siegler, Wirklicher Königsbekannter, den er liebt, Panehsi, Sohn des Gottesvaters, Priesters und Oberarchivars $Nb.wj-ḥtp.w$, den die Hausherrin $Di̯-sj-nbw$ geboren hat!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License