token | oraec11029-3-1 | oraec11029-3-2 | oraec11029-3-3 | oraec11029-3-4 | oraec11029-3-5 | oraec11029-3-6 | oraec11029-3-7 | oraec11029-3-8 | oraec11029-3-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn | =(j) | ḏd | =(j) | ḫr | nswt | ꜣḫ(.w) | n | rmṯ | ← |
hiero | 𓃹𓈖 | 𓆓𓂧 | 𓐍𓂋 | 𓇓𓏏𓈖 | � | 𓈖 | 𓀀𓁐 | ← | ||
line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← |
translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | König | nützlich sein | für (jmd.) | Mensch | ← |
lemma | wn | =j | ḏd | =j | ḫr | nswt | ꜣḫ | n | rmṯ | ← |
AED ID | 550129 | 10030 | 185810 | 10030 | 850795 | 88040 | 200 | 78870 | 94530 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich sprach vor dem König, indem (es) nützlich für den Menschen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License