| token | oraec11029-3-1 | oraec11029-3-2 | oraec11029-3-3 | oraec11029-3-4 | oraec11029-3-5 | oraec11029-3-6 | oraec11029-3-7 | oraec11029-3-8 | oraec11029-3-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wn | =(j) | ḏd | =(j) | ḫr | nswt | ꜣḫ(.w) | n | rmṯ | ← | 
| hiero | 𓃹𓈖 | 𓆓𓂧 | 𓐍𓂋 | 𓇓𓏏𓈖 | � | 𓈖 | 𓀀𓁐 | ← | ||
| line count | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | 
| translation | [aux.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | König | nützlich sein | für (jmd.) | Mensch | ← | 
| lemma | wn | =j | ḏd | =j | ḫr | nswt | ꜣḫ | n | rmṯ | ← | 
| AED ID | 550129 | 10030 | 185810 | 10030 | 850795 | 88040 | 200 | 78870 | 94530 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich sprach vor dem König, indem (es) nützlich für den Menschen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License