token | oraec1103-3-1 | oraec1103-3-2 | oraec1103-3-3 | oraec1103-3-4 | oraec1103-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫtm,w-nṯr-n-ꜣbḏ,w | Wnm,j | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← |
hiero | 𓊹𓋨𓈖𓍋𓃀𓈋𓊖 | 𓈎𓈎𓇋 | �𓊤 | 𓆓𓂧 | 𓆑 | ← |
line count | [B.1] | [B.1] | [B.1] | [B.1] | [B.1] | ← |
translation | Gottessiegler von Abydos | PN/m | Gerechtfertigter (der selige Tote) | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ḫtm.w-nṯr-n-Ꜣbḏ.w | mꜣꜥ-ḫrw | ḏd | =f | ← | |
AED ID | 860737 | 66750 | 185810 | 10050 | ← | |
part of speech | epitheton_title | unknown | substantive | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | title | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Der Gottessiegler von Abydos, Wenemi, der Gerechtfertigte, er sagt:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License