| token | oraec11058-2-1 | oraec11058-2-2 | oraec11058-2-3 | oraec11058-2-4 | oraec11058-2-5 | oraec11058-2-6 | oraec11058-2-7 | oraec11058-2-8 | oraec11058-2-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | qrs.t(j) | =f | m | ẖr-nṯr | jꜣwi̯(.w) | nfr | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | [...] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | |
| translation | bestatten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Nekropole | alt sein | schön | bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) | der große Gott (Gott) | ← | |
| lemma | qrs | =f | m | ẖr.t-nṯr | jꜣwi̯ | nfr | ḫr | nṯr-ꜥꜣ | ← | |
| AED ID | 161940 | 10050 | 64360 | 500066 | 20480 | 400458 | 850795 | 90360 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | adverb | preposition | epitheton_title | ← | |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||
| inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er schön alt ist bei dem großen Gott ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License