| token | oraec1109-18-1 | oraec1109-18-2 | oraec1109-18-3 | oraec1109-18-4 | oraec1109-18-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | zꜣ | =f | mri̯ | =(f) | Bbj-kꜣ,y | ← | 
| hiero | 𓅭 | 𓆑 | 𓌸 | 𓃀𓃀𓇋𓂓𓇋𓇋 | ← | |
| line count | [C.5] | [C.5] | [C.5] | [C.5] | [C.5] | ← | 
| translation | Sohn | [Suffix Pron. sg.3.m.] | lieben | [Suffix Pron. sg.3.m.] | PN/m | ← | 
| lemma | zꜣ | =f | mri̯ | =f | ← | |
| AED ID | 125510 | 10050 | 72470 | 10050 | ← | |
| part of speech | substantive | pronoun | verb | pronoun | unknown | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | relativeform | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Sein Sohn, den er liebt, Bebikai.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License