oraec1109-7

token oraec1109-7-1 oraec1109-7-2 oraec1109-7-3 oraec1109-7-4 oraec1109-7-5 oraec1109-7-6 oraec1109-7-7 oraec1109-7-8 oraec1109-7-9 oraec1109-7-10
written form pri̯ =f hꜣi̯ =f ḥnꜥ šms,pl nb.w.pl ḥtp,t.pl m ꜣbḏ,w
hiero 𓉐𓂋𓂻 𓆑 𓉔𓄿 𓆑 𓎛𓈖𓂝 𓌞𓋴𓂻𓀭𓏥 𓎟𓅱𓏥 𓊵𓏏𓊪𓏏𓏒𓏥 𓅓 𓍋𓃀𓈋𓊖
line count [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8]
translation herauskommen [Suffix Pron. sg.3.m.] herabsteigen [Suffix Pron. sg.3.m.] zusammen mit Gefolge Herr Opfer in Abydos
lemma pri̯ =f hꜣi̯ =f ḥnꜥ šms.w nb ḥtp.t m Ꜣbḏ.w
AED ID 60920 10050 97350 10050 850800 155040 81650 111360 64360 103
part of speech verb pronoun verb pronoun preposition substantive substantive substantive preposition entity_name
name place_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural plural
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Möge er empor und hinab steigen mit dem Gefolge, den Herren der Opfergaben in Abydos.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License