| token | oraec1109-7-1 | oraec1109-7-2 | oraec1109-7-3 | oraec1109-7-4 | oraec1109-7-5 | oraec1109-7-6 | oraec1109-7-7 | oraec1109-7-8 | oraec1109-7-9 | oraec1109-7-10 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | =f | hꜣi̯ | =f | ḥnꜥ | šms,pl | nb.w.pl | ḥtp,t.pl | m | ꜣbḏ,w | ← |
| hiero | 𓉐𓂋𓂻 | 𓆑 | 𓉔𓄿 | 𓆑 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓌞𓋴𓂻𓀭𓏥 | 𓎟𓅱𓏥 | 𓊵𓏏𓊪𓏏𓏒𓏥 | 𓅓 | 𓍋𓃀𓈋𓊖 | ← |
| line count | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.7] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | ← |
| translation | herauskommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | herabsteigen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | Gefolge | Herr | Opfer | in | Abydos | ← |
| lemma | pri̯ | =f | hꜣi̯ | =f | ḥnꜥ | šms.w | nb | ḥtp.t | m | Ꜣbḏ.w | ← |
| AED ID | 60920 | 10050 | 97350 | 10050 | 850800 | 155040 | 81650 | 111360 | 64360 | 103 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | substantive | preposition | entity_name | ← |
| name | place_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | singular | plural | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Möge er empor und hinab steigen mit dem Gefolge, den Herren der Opfergaben in Abydos.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License