| token | oraec1109-8-1 | oraec1109-8-2 | oraec1109-8-3 | oraec1109-8-4 | oraec1109-8-5 | oraec1109-8-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | di̯.t(w) | n | =f | ꜥ.du | m | nšm,t | ← |
| hiero | 𓂞𓏏 | 𓈖 | 𓆑 | 𓂝𓂝𓏭 | 𓅓 | 𓈖𓈙𓅓𓏏𓊞 | ← |
| line count | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | [A.8] | ← |
| translation | geben | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Arm | in | [heilige Barke des Osiris in Abydos] | ← |
| lemma | rḏi̯ | n | =f | ꜥ | m | nšm.t | ← |
| AED ID | 851711 | 78870 | 10050 | 34360 | 64360 | 88690 | ← |
| part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | passive | ← | |||||
| genus | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | dual | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Mögen ihm die beiden Arme in der Neschmet-Barke gegeben werden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License