oraec1109-8

token oraec1109-8-1 oraec1109-8-2 oraec1109-8-3 oraec1109-8-4 oraec1109-8-5 oraec1109-8-6
written form di̯.t(w) n =f ꜥ.du m nšm,t
hiero 𓂞𓏏 𓈖 𓆑 𓂝𓂝𓏭 𓅓 𓈖𓈙𓅓𓏏𓊞
line count [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8] [A.8]
translation geben zu (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] Arm in [heilige Barke des Osiris in Abydos]
lemma rḏi̯ n =f m nšm.t
AED ID 851711 78870 10050 34360 64360 88690
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition substantive
name
number
voice passive
genus feminine
pronoun personal_pronoun
numerus dual singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Mögen ihm die beiden Arme in der Neschmet-Barke gegeben werden.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License