token | oraec111-38-1 | oraec111-38-2 | oraec111-38-3 | oraec111-38-4 | oraec111-38-5 | oraec111-38-6 | oraec111-38-7 | oraec111-38-8 | oraec111-38-9 | oraec111-38-10 | oraec111-38-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [šzp.n] | =[j] | ks,w | n | bꜣ,t | ⸢m⸣ | snḏ | [mꜣꜣ] | [wj] | [wrš,y] | [...] | ← |
hiero | 𓎡𓊃𓅱𓀓𓂻 | 𓈖 | 𓃀𓅡𓄿𓏏𓆰 | 𓅓 | 𓅾 | ← | ||||||
line count | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | [2.6] | ← | |
translation | empfangen, eine Haltung annehmen | ich | Kauern | in | Busch; Gebüsch | [modal] | Furcht | sehen | mich (pron. enkl. 1. sg.) | Tagesdiensthabender, Wache | ← | |
lemma | šzp | =j | ks.w | m | bꜣ.t | m | snḏ | mꜣꜣ | wj | wrš.y | ← | |
AED ID | 157160 | 10030 | 165450 | 64360 | 52960 | 64360 | 138740 | 66270 | 44000 | 48200 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | ← | |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | n-morpheme | geminated | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ⸢Aus⸣ Furcht, [(daß) mich die Wache . . . sähe, duckte ich mich (nahm eine gebückte Haltung an)] in einem Gebüsch ab.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License