oraec111-38

token oraec111-38-1 oraec111-38-2 oraec111-38-3 oraec111-38-4 oraec111-38-5 oraec111-38-6 oraec111-38-7 oraec111-38-8 oraec111-38-9 oraec111-38-10 oraec111-38-11
written form [šzp.n] =[j] ks,w n bꜣ,t ⸢m⸣ snḏ [mꜣꜣ] [wj] [wrš,y] [...]
hiero 𓎡𓊃𓅱𓀓𓂻 𓈖 𓃀𓅡𓄿𓏏𓆰 𓅓 𓅾
line count [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6] [2.6]
translation empfangen, eine Haltung annehmen ich Kauern in Busch; Gebüsch [modal] Furcht sehen mich (pron. enkl. 1. sg.) Tagesdiensthabender, Wache
lemma šzp =j ks.w m bꜣ.t m snḏ mꜣꜣ wj wrš.y
AED ID 157160 10030 165450 64360 52960 64360 138740 66270 44000 48200
part of speech verb pronoun substantive preposition substantive preposition substantive verb pronoun substantive
name
number
voice active active
genus masculine feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: ⸢Aus⸣ Furcht, [(daß) mich die Wache . . . sähe, duckte ich mich (nahm eine gebückte Haltung an)] in einem Gebüsch ab.

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License