| token | oraec1113-10-1 | oraec1113-10-2 | oraec1113-10-3 | oraec1113-10-4 | oraec1113-10-5 | oraec1113-10-6 | oraec1113-10-7 | oraec1113-10-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | =k | Ppy | [pn] | pri̯.w | [n] | [ꜥnḫ] | [wꜣs] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [P/A/S 66] | [P/A/S 66] | [P/A/S 66] | [P/A/S 66] | [P/A/S 66] | [P/A/S 66] | [P/A/S 66] | [P/A/S 66] | ← | 
| translation | siehe!; [Partikel] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | emporsteigen | wegen (Grund, Zweck) | Leben | Wohlergehen | ← | 
| lemma | m | =k | Ppy | pn | pri̯ | n | ꜥnḫ | wꜣs | ← | 
| AED ID | 64440 | 10110 | 400313 | 59920 | 60920 | 78870 | 38540 | 43300 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | entity_name | pronoun | verb | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | kings_name | ← | |||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Siehe, [dieser] Pepi ist emporgestiegen [um Leben und Wohlergehen willen].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License