oraec1113-5

token oraec1113-5-1 oraec1113-5-2 oraec1113-5-3 oraec1113-5-4 oraec1113-5-5 oraec1113-5-6 oraec1113-5-7 oraec1113-5-8 oraec1113-5-9 oraec1113-5-10 oraec1113-5-11 oraec1113-5-12
written form [...] [ḏi̯] =[s] [m]nḏ =s n Ppy p[n] [snq] sw [Ppy] [p]n
hiero
line count [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65] [P/A/S 65]
translation geben [Suffix Pron.sg.3.f.] Brust [Suffix Pron.sg.3.f.] für (jmd.) Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.] saugen ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] Pepi dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma rḏi̯ =s mnḏ =s n Ppy pn snq sw Ppy pn
AED ID 851711 10090 71720 10090 78870 400313 59920 138280 129490 400313 59920
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition entity_name pronoun verb pronoun entity_name pronoun
name kings_name kings_name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: [...], [sie wird] ihre Brust diesem Pepi geben, damit dieser Pepi an ihr [sauge].

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License