token | oraec1118-7-1 | oraec1118-7-2 | oraec1118-7-3 | oraec1118-7-4 | oraec1118-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jyi̯.n | Ppy | pn | jr | =k | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [P/V/W 52 = 681] | [P/V/W 52 = 681] | [P/V/W 52 = 681] | [P/V/W 52 = 681] | [P/V/W 52 = 681] | ← |
translation | kommen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | jwi̯ | Ppy | pn | r | =k | ← |
AED ID | 21930 | 400313 | 59920 | 91900 | 10110 | ← |
part of speech | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | kings_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | |||||
epitheton | ← | |||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | ← |
Translation: Dieser Pepi ist gegen dich gekommen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License