oraec112-174

token oraec112-174-1 oraec112-174-2 oraec112-174-3 oraec112-174-4 oraec112-174-5 oraec112-174-6 oraec112-174-7
written form jri̯ =k [...] ḥr n jḫ
hiero
line count [56] [56] [56] [56] [56] [56]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.2.m.] wegen das Sagen [Genitiv (invariabel)] [Fragewort]
lemma jri̯ =k ḥr n.j jḫ
AED ID 851809 10110 107520 92560 850787 30740
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective pronoun
name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun interrogative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: [§212] Warum ... du ...?

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License