| token | oraec112-201-1 | oraec112-201-2 | oraec112-201-3 | oraec112-201-4 | oraec112-201-5 | oraec112-201-6 | oraec112-201-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sꜣw | =k | jꜣ,t | [n] | Ḫt | n | ḏ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | [65] | ← | 
| translation | zerbrechen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Rückgrat | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | [temporal] | Ewigkeit | ← | 
| lemma | zꜣw | =k | jꜣ.t | n.j | Ḫt | n | ḏ.t | ← | 
| AED ID | 126330 | 10110 | 20090 | 850787 | 121250 | 78870 | 181400 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | preposition | substantive | ← | 
| name | place_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [§250] Du brichst das Rückgrat [von] Chatti auf ewig."
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License