oraec112-204

token oraec112-204-1 oraec112-204-2 oraec112-204-3 oraec112-204-4 oraec112-204-5 oraec112-204-6 oraec112-204-7 oraec112-204-8 oraec112-204-9 oraec112-204-10 oraec112-204-11 oraec112-204-12 oraec112-204-13 oraec112-204-14 oraec112-204-15 oraec112-204-16 oraec112-204-17 oraec112-204-18
written form js bn jri̯.n rmṯ [sꜥꜣ]i̯ =f m nʾ,[t] =[f] [jw] =[f] ⸢jwi̯⸣ jri̯.y =f qn.w [m-bꜣḥ] [nb] =f
hiero
line count [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66] [66]
translation [Fragepartikel] [Negationspartikel] [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] Mann groß machen [Suffix Pron. sg.3.m.] in Stadt [Suffix Pron. sg.3.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.3.m.] kommen machen [Suffix Pron. sg.3.m.] Tapferkeit in Gegenwart von Herr [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma js bn jri̯ rmṯ sꜥꜣi̯ =f m nʾ.t =f jw =f jwi̯ jri̯ =f qn m-bꜣḥ nb =f
AED ID 31130 55500 851809 94530 128660 10050 64360 80890 10050 21881 10050 21930 851809 10050 856313 64750 81650 10050
part of speech particle particle verb substantive verb pronoun preposition substantive pronoun particle pronoun verb verb pronoun substantive preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive pseudoParticiple suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_3-inf verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: [§255] Ist ein Mann nicht schon in sei[ner] Sta[dt] [berüh]mt, [256] [wenn er] ⸢heimkommt⸣ und er Tapferes [vor] seinem [Herrn] vollbracht hat?

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License