oraec112-208

token oraec112-208-1 oraec112-208-2 oraec112-208-3 oraec112-208-4 oraec112-208-5 oraec112-208-6 oraec112-208-7 oraec112-208-8
written form pꜣy =tn ḫꜣꜥ =j [...] [m-ẖnw] [pꜣ] [ḫrw]
hiero
line count [67] [67] [67] [67] [67] [67] [67]
translation [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. pl.2.c.] verlassen [Suffix Pron. sg.1.c.] in der [Artikel sg.m.] Truppen
lemma pꜣy= =ṯn ḫꜣꜥ =j m-ẖnw pꜣ ḫrw.yw
AED ID 550021 10130 113560 10030 65370 851446 119910
part of speech pronoun pronoun verb pronoun preposition pronoun substantive
name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: [§259] so dass ihr mich im Stich ließet, ... [im Inneren der (feindlichen) Truppen] ...?

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License