oraec112-234

token oraec112-234-1 oraec112-234-2 oraec112-234-3 oraec112-234-4 oraec112-234-5 oraec112-234-6 oraec112-234-7 oraec112-234-8 oraec112-234-9 oraec112-234-10 oraec112-234-11 oraec112-234-12 oraec112-234-13
written form jr p[ꜣ] n,tj nb ḥr šmi̯.t r ḫꜥ[m] =[f] [...] [wbd] ḥꜥ,w.pl =f
hiero
line count [76] [76] [76] [76] [76] [76] [76] [76] [76] [76] [76] [76]
translation wenn (konditional) der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) irgendein [mit Infinitiv] gehen (zu tun) um zu (final) herantreten [Suffix Pron. sg.3.m.] verbrennen Körper [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma jr pꜣ n.tj nb ḥr šmi̯ r ẖꜥm =f wbd ḥꜥ.w =f
AED ID 851427 851446 89850 81660 107520 154340 91900 122780 10050 45410 854529 10050
part of speech preposition pronoun pronoun adjective preposition verb preposition verb pronoun verb substantive pronoun
name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology t-morpheme
inflection infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: [§288] Wenn sich je[ma]nd auf den Weg macht, um [an ihn heran]zutreten, [§289] dann ... [verbrennen] sein Fleisch."

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License