oraec112-235

token oraec112-235-1 oraec112-235-2 oraec112-235-3 oraec112-235-4 oraec112-235-5 oraec112-235-6 oraec112-235-7 oraec112-235-8 oraec112-235-9 oraec112-235-10 oraec112-235-11 oraec112-235-12 oraec112-235-13
written form wn.[j]n =[sn] [ḥr] [ḫpr] [ꜥḥꜥ] [wꜣ]w.w ḥr sn-tꜣ m ḏr,t.pl =sn r-ḫft-ḥr =j
hiero
line count [76] [76] [76] [76] [76] [77] [77] [77] [77] [77] [77] [77] [77]
translation [aux.] [Suffix Pron. pl.3.c.] [mit Infinitiv] erzeugen Standort fern [mit Infinitiv] huldigen mittels Hand [Suffix Pron. pl.3.c.] vor (jmdm.) [Suffix Pron. sg.1.c.]
lemma wn.jn =sn ḥr ḫpr ꜥḥꜥ.w wꜣ ḥr sn m ḏr.t =sn r-ḫft-ḥr =j
AED ID 650007 10100 107520 854383 40410 42641 107520 136240 64360 184630 10100 92260 10030
part of speech particle pronoun preposition verb substantive adjective preposition verb preposition substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular plural
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis

Translation: [§290] D[ann machten sie] (= Hethiter) [an einen weit ent]fernten Standpunkt Halt und huldigten mit ihren Händen gegenüber von mir.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License