token | oraec112-238-1 | oraec112-238-2 | oraec112-238-3 | oraec112-238-4 | oraec112-238-5 | oraec112-238-6 | oraec112-238-7 | oraec112-238-8 | oraec112-238-9 | oraec112-238-10 | oraec112-238-11 | oraec112-238-12 | oraec112-238-13 | oraec112-238-14 | oraec112-238-15 | oraec112-238-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | pꜣ | [...] | [ẖs] | n | Ḫt | ḥr | hꜣ[b] | [ḥr] | [swꜣš] | [ḥr] | [rn] | =[j] | mj,tt | Rꜥw | ḥr-ḏd | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [78] | [79] | [79] | [79] | ← | |
translation | [aux.] | der [Artikel sg.m.] | elend | [Genitiv (invariabel)] | Land Chatti | [mit Infinitiv] | aussenden | [mit Infinitiv] | preisen | in Hinsicht auf (Bezug) | Name | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wie | Re | mit den Worten | ← | |
lemma | wn.jn | pꜣ | ẖz | n.j | Ḫt | ḥr | hꜣb | ḥr | swꜣš | ḥr | rn | =j | mj | Rꜥw | ḥr-ḏd | ← | |
AED ID | 650007 | 851446 | 400267 | 850787 | 121250 | 107520 | 97580 | 107520 | 129900 | 107520 | 94700 | 10030 | 850796 | 400015 | 650039 | ← | |
part of speech | particle | pronoun | adjective | adjective | entity_name | preposition | verb | preposition | verb | preposition | substantive | pronoun | preposition | entity_name | verb | ← | |
name | place_name | gods_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: [§295] Dann sandte der [elende] ... von Chatti (= Muwatalli) [§296] und [verehrte meinen Namen] ebenso wie (den des) Re [§297] mit den Worten:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License