token | oraec112-257-1 | oraec112-257-2 | oraec112-257-3 | oraec112-257-4 | oraec112-257-5 | oraec112-257-6 | oraec112-257-7 | oraec112-257-8 | oraec112-257-9 | oraec112-257-10 | oraec112-257-11 | oraec112-257-12 | oraec112-257-13 | oraec112-257-14 | oraec112-257-15 | oraec112-257-16 | oraec112-257-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥḥꜥ.n | wḥꜥ.n | ḥm | =j | m | ꜥnḫ | wꜣs | jw | =j | mj | Mnṯ,w | m | ꜣ,t | =f | hd | =f | ḫpr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | [85] | ← |
translation | [aux.] | heimkehren | Majestät | [Suffix Pron. sg.1.c.] | in | Leben | Wohlergehen | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wie | Month | im | Augenblick | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Angriff | [Suffix Pron. sg.3.m.] | geschehen | ← |
lemma | ꜥḥꜥ.n | wḥꜥ | ḥm | =j | m | ꜥnḫ | wꜣs | jw | =j | mj | Mnṯ.w | m | ꜣ.t | =f | hd | =f | ḫpr (m-sꜣ) | ← |
AED ID | 40111 | 48760 | 104690 | 10030 | 64360 | 38540 | 43300 | 21881 | 10030 | 850796 | 71660 | 64360 | 5 | 10050 | 99620 | 10050 | 858535 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | particle | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | verb | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: [§321] Damit kehrte Meine Majestät in Leben und Wohlergehen zurück/um, wobei ich wie Month in seinem Augenblick war, [§322] nachdem sein Angriff (erfolgreich) geschehen war.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License