oraec1120-10

token oraec1120-10-1 oraec1120-10-2 oraec1120-10-3 oraec1120-10-4 oraec1120-10-5 oraec1120-10-6 oraec1120-10-7 oraec1120-10-8 oraec1120-10-9 oraec1120-10-10 oraec1120-10-11 oraec1120-10-12 oraec1120-10-13
written form Nḫb,t ḥḏ,t-Nḫn ḏi̯ =s qn nb ḏi̯ =s ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥw
hiero
line count [1] [1] [2] [2] [2] [2] [links] [links] [links] [links] [links] [links] [links]
translation Nechbet die Weiße von Hierakonpolis geben [Suffix Pron.sg.3.f.] Kraft alle geben [Suffix Pron.sg.3.f.] Leben Dauer Wohlergehen wie Re
lemma Nḫb.t ḥḏ.t-Nḫn rḏi̯ =s qn.t nb rḏi̯ =s ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥw
AED ID 87120 854875 851711 10090 161030 81660 851711 10090 38540 400140 43300 850796 400015
part of speech entity_name epitheton_title verb pronoun substantive adjective verb pronoun substantive substantive substantive preposition entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active active
genus feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Geiergöttin]: Nechbet, die Weiße von Hierakonpolis - möge sie alle Kraft geben und möge sie Leben Dauer und Wohlergehen geben wie Re.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License