oraec1122-17

token oraec1122-17-1 oraec1122-17-2 oraec1122-17-3 oraec1122-17-4 oraec1122-17-5 oraec1122-17-6 oraec1122-17-7 oraec1122-17-8 oraec1122-17-9 oraec1122-17-10
written form jr-m-ḫt rḏi̯.ḫr =k mrḥ,t ((ḥr)) mnḥ r nḏm =f ḥr-ꜥ,wj
hiero 𓇋𓂋𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 𓂋𓂝𓐍𓂋 𓎡 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 𓁷𓏤 𓏠𓈖𓎛𓈒𓏥 𓂋 𓇛𓅓𓏛 𓆑 𓁷𓏤𓂝𓏤𓅱𓏭
line count [64,10] [64,11] [64,11] [64,11] [64,11] [64,11] [64,11] [64,11] [64,11] [64,11]
translation danach (vorangestellt) geben [Suffix Pron. sg.2.m.] Fett (allg.) und (zur Koordination zweier Subst.) Wachs so dass angenehm sein [Suffix Pron. sg.3.m.] sogleich
lemma jr-m-ḫt rḏi̯ =k mrḥ.t ḥr mnḥ r nḏm =f ḥr-ꜥ.wj
AED ID 28350 851711 10110 72840 107520 70920 91900 500020 10050 107860
part of speech adverb verb pronoun substantive preposition substantive preposition verb pronoun adverb
name
number
voice active active
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Danach sollst du Öl/Fett und Wachs applizieren (wörtl.: geben), so dass er sich sofort wohlfühlt.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License