token | oraec1125-8-1 | oraec1125-8-2 | oraec1125-8-3 | oraec1125-8-4 | oraec1125-8-5 | oraec1125-8-6 | oraec1125-8-7 | oraec1125-8-8 | oraec1125-8-9 | oraec1125-8-10 | oraec1125-8-11 | oraec1125-8-12 | oraec1125-8-13 | oraec1125-8-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḥṯṯ | =s | n | =s | ṯw | jr | p,t | n | ptḫ.n | =s | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | jr | tꜣ | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||
line count | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 76 = 1155] | [N/C med/W 77 = 1156] | [N/C med/W 77 = 1156] | [N/C med/W 77 = 1156] | [N/C med/W 77 = 1156] | ← |
translation | (jmdn.) hochheben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | für (jmd.) | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | zu (lok.) | Himmel | [Negationswort] | (jmdn./etwas) niederwerfen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Erde | ← |
lemma | =s | n | =s | ṯw | r | p.t | n | ptḫ | =s | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | r | tꜣ | ← | |
AED ID | 10090 | 78870 | 10090 | 174900 | 91900 | 58710 | 850806 | 63010 | 10090 | 400313 | 400330 | 91900 | 854573 | ← | |
part of speech | unknown | pronoun | preposition | pronoun | pronoun | preposition | substantive | particle | verb | pronoun | entity_name | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | geminated | n-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sie hebt dich hoch zum Himmel - sie wirft Pepi Neferkare nicht zur Erde nieder.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License