oraec1127-10

token oraec1127-10-1 oraec1127-10-2 oraec1127-10-3 oraec1127-10-4 oraec1127-10-5 oraec1127-10-6 oraec1127-10-7 oraec1127-10-8 oraec1127-10-9 oraec1127-10-10 oraec1127-10-11 oraec1127-10-12 oraec1127-10-13 oraec1127-10-14 oraec1127-10-15 oraec1127-10-16 oraec1127-10-17 oraec1127-10-18 oraec1127-10-19 oraec1127-10-20 oraec1127-10-21 oraec1127-10-22 oraec1127-10-23 oraec1127-10-24 oraec1127-10-25 oraec1127-10-26 oraec1127-10-27 oraec1127-10-28 oraec1127-10-29 oraec1127-10-30 oraec1127-10-31 oraec1127-10-32 oraec1127-10-33
written form nn [...] tꜣy =j zꜣ,t [...] ⸢j:ḏd⸣ ⸢n⸣ [=k] [m-jri̯] [...] hꜣb n =f tm =f ⸮j:[ṯꜣi̯]? =[s]t m =s [...] ḥr [...] ⸢jw⸣ ⸢=f⸣ ⸢sš⸣rj =j jw =j jry n msd.t =st
hiero
line count [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [9] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation [Negationspartikel] [Poss.artikel sg.f.] [Suffix Pron. sg.1.c.] Tochter sagen hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] [neg. aux. (Neg. Imperativ)] aussenden hin zu [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationsverb] [Suffix Pron. sg.3.m.] nehmen [Suffix Pron. sg.3.f.] [Präposition] [Suffix Pron.sg.3.f.] [aux.] [Suffix Pron. sg.3.m.] verkleinern [Suffix Pron. sg.1.c.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.1.c.] machen [Präposition] verabscheuen [Suffix Pron. sg.3.f.]
lemma nn tꜣy= =j zꜣ.t ḏd n =k m-jri̯ hꜣb n =f tm =f ṯꜣi̯ =st m =s jw =f sšrr =j jw =j jri̯ n msḏi̯ =st
AED ID 851961 550046 10030 125630 185810 78870 10110 600050 97580 78870 10050 854578 10050 174260 851173 64360 10090 21881 10050 145540 10030 21881 10030 851809 78870 76210 851173
part of speech particle pronoun pronoun substantive verb preposition pronoun particle verb preposition pronoun verb pronoun verb pronoun preposition pronoun particle pronoun verb pronoun particle pronoun verb preposition verb pronoun
name
number
voice active passive
genus feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology geminated prefixed
inflection participle suffixConjugation suffixConjugation infinitive infinitive relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_4-inf
status st_absolutus

Translation: Nicht soll ... meine Tochter ..., die zu dir sagt, daß nicht zu ihm geschickt wird, da er sie/es nicht von ihr nehmen wird ... , und (wenn) er mich klein macht, so werde ich tun, was sie haßt.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License