token | oraec1127-10-1 | oraec1127-10-2 | oraec1127-10-3 | oraec1127-10-4 | oraec1127-10-5 | oraec1127-10-6 | oraec1127-10-7 | oraec1127-10-8 | oraec1127-10-9 | oraec1127-10-10 | oraec1127-10-11 | oraec1127-10-12 | oraec1127-10-13 | oraec1127-10-14 | oraec1127-10-15 | oraec1127-10-16 | oraec1127-10-17 | oraec1127-10-18 | oraec1127-10-19 | oraec1127-10-20 | oraec1127-10-21 | oraec1127-10-22 | oraec1127-10-23 | oraec1127-10-24 | oraec1127-10-25 | oraec1127-10-26 | oraec1127-10-27 | oraec1127-10-28 | oraec1127-10-29 | oraec1127-10-30 | oraec1127-10-31 | oraec1127-10-32 | oraec1127-10-33 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | [...] | tꜣy | =j | zꜣ,t | [...] | ⸢j:ḏd⸣ | ⸢n⸣ | [=k] | [m-jri̯] | [...] | hꜣb | n | =f | tm | =f | ⸮j:[ṯꜣi̯]? | =[s]t | m | =s | [...] | ḥr | [...] | ⸢jw⸣ | ⸢=f⸣ | ⸢sš⸣rj | =j | jw | =j | jry | n | msd.t | =st | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | |||||
translation | [Negationspartikel] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Tochter | sagen | hin zu | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [neg. aux. (Neg. Imperativ)] | aussenden | hin zu | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Negationsverb] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | nehmen | [Suffix Pron. sg.3.f.] | [Präposition] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [aux.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | verkleinern | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | machen | [Präposition] | verabscheuen | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← | ||||||
lemma | nn | tꜣy= | =j | zꜣ.t | ḏd | n | =k | m-jri̯ | hꜣb | n | =f | tm | =f | ṯꜣi̯ | =st | m | =s | jw | =f | sšrr | =j | jw | =j | jri̯ | n | msḏi̯ | =st | ← | ||||||
AED ID | 851961 | 550046 | 10030 | 125630 | 185810 | 78870 | 10110 | 600050 | 97580 | 78870 | 10050 | 854578 | 10050 | 174260 | 851173 | 64360 | 10090 | 21881 | 10050 | 145540 | 10030 | 21881 | 10030 | 851809 | 78870 | 76210 | 851173 | ← | ||||||
part of speech | particle | pronoun | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | particle | verb | preposition | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | ← | ||||||
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | infinitive | relativeform | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_4-inf | ← | |||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Nicht soll ... meine Tochter ..., die zu dir sagt, daß nicht zu ihm geschickt wird, da er sie/es nicht von ihr nehmen wird ... , und (wenn) er mich klein macht, so werde ich tun, was sie haßt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License