| token | oraec1128-7-1 | oraec1128-7-2 | oraec1128-7-3 | oraec1128-7-4 | oraec1128-7-5 | oraec1128-7-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏd | =(j) | jy.wj | n | jy | nb | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | 
| translation | sagen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | willkommen! | zu (jmd.) | kommen | jeder | ← | 
| lemma | ḏd | =j | jy.wj | n | jwi̯ | nb | ← | 
| AED ID | 185810 | 10030 | 21360 | 78870 | 21930 | 81660 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | verb | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | active | ← | ||||
| genus | masculine | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_irr | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: I said "welcome" to everyone who came.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License