oraec113-73

token oraec113-73-1 oraec113-73-2 oraec113-73-3 oraec113-73-4 oraec113-73-5 oraec113-73-6 oraec113-73-7 oraec113-73-8 oraec113-73-9 oraec113-73-10 oraec113-73-11 oraec113-73-12 oraec113-73-13 oraec113-73-14 oraec113-73-15 oraec113-73-16 oraec113-73-17 oraec113-73-18
written form [ꜥḥꜥ.n] pꜣ wr-[ꜥ]ꜣ-[n]-Ḫt ḥr hꜣb ḥr sḥtp.w ḥm =f ḥr sꜥꜣi̯ bꜣ,w.pl =f ḥr sqꜣi̯ nḫt,w =f m-ḏd
hiero
line count [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [28] [29] [29] [29] [29] [29] [29] [29]
translation [aux.] der [Artikel sg.m.] Großfürst von Chatti [mit Infinitiv] aussenden [mit Infinitiv] zufriedenstellen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] groß machen Ba-Macht [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] auszeichnen Sieg [Suffix Pron. sg.3.m.] folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)
lemma ꜥḥꜥ.n pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt ḥr hꜣb ḥr sḥtp ḥm =f ḥr sꜥꜣi̯ bꜣ.w =f ḥr sqꜣi̯ nḫt.w =f m-ḏd
AED ID 40111 851446 858821 107520 97580 107520 141120 104690 10050 107520 128660 53300 10050 107520 145960 87620 10050 550005
part of speech particle pronoun substantive preposition verb preposition verb substantive pronoun preposition verb substantive pronoun preposition verb substantive pronoun particle
name
number
voice
genus masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_3-lit verb_caus_3-inf verb_caus_3-inf
status st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: [Dann] schickte der Gr[oß]fürst [von] Chatti und befriedete Seine Majestät (= Ramses II.) und rühmte (wörtl.: vergrößerte) seine Ba-Mächtigkeit und (üb)erhöhte seine Siege mit folgenden Worten:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License